Violetta Liagatchev, Activité Professionnelles
|
|
PROJETS PEDAGOGIQUES
|
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ. |
Bienvenue chers visiteurs du site personnel de l'artiste et l'enseigante Violetta Liagatchev.
Ici vous allez pouvoir consulter des chapitres consacrés à ma biographie et bibliographie.
Vous allez pouvoir faire connaissance des certaines expériances pedagogiques novatrices, telles que : voyage de l'Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts en Russie en 1998. La participation des étudiants à la performance d'Avdey Ter Oganian 'Leçon de desordre public" mise en place dans les rues de Moscou spécialement pour eux, pour marquer le 30 anniversaire du Mai 1968, a même été filmé par des médias français à Moscou, sans parler de l'avalanche des médias russes qui ont couvert cet événement.
Vous allez pouvoir également voir des sites internet réalisés par moi-même, voir quelques dessins que j'ai réalisés et quelques images numériques. |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 |
Моя пеагогическая деятельность была разнобразной.
После диплома в Национальной Школе изящных исскуств
в Париже , с 1992 по 98 год, я работала преподователем с трудными подростками в професиональном лецее парижского пригорода. В эти же годы я побывала и в Амстердаме и в Марселе, учась в там в "Мастeрах".
В 1996 году, я оказалась в Лагос в Нигерии. Мы провели мастерскую в Госуатственном Университете в Ифэ, в Нигерии, в департаменте Изящных Исскуств. Я была поражена красатой керамических скульптур которые показали мне студенты этого ВУЗА. К сожалению проекты сотрудничества там больше не сработали.
В 1998 году студенты Национальной Школы изящных исскуств в Париже, то есть моего бывшего ВУЗА, нашли меня и попросили о помощи, они хотели поехать в Россию.
После возврашения в Париж, мы собрали каталог в ПДФ, "Приключения Французских Студентов в России".
В 2012 и 2013 годах, я сотрудничала с учениками, в качестве графика оформителя, создавая Школьный Щит "РОССИЯ"
и книгу ПДФ, содержавшую детские рисунки и литературные произведения, для конкурса “ШКОЛЬНАЯ ПЛАНЕТА МИД”.
В 2015 году я перевела и субтитражировала фильм
"Паспорт" Георгия Данелия, который как не странно,
не существует на французском языке. И я сочла это дело,
за особую педагогическую деятельность.
Интересные и даже уникальные ресурсы вошедшие уже в историюВ 2012 и 2013 годах, я сотрудничала с учениками, в качестве графика оформителя, создаваИнтересные и даже уникальные ресурсы вошедшие уже в историюВ 2012 и 2013 годах, я сотрудничала с учениками, в качестве графика оформителя, создаваяяИнтересные и даже уникальные ресурсы вошедшие уже в историюВ 2012 и 2013 годах, я сотрудничала с учениками, в качестве графика оформителя, создаваИнтересные и даже уникальные ресурсы вошедшие уже в историюВ 2012 и 2013 годах, я сотрудничала с учениками, в качестве графика оформителя, создаваяя |
|
|
PROJETS PEDAGOGIQUES
|
************************** |
|
|
В этом абзаце |
|
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ |
************************** |
|
|
|
********************************************************************************************************************************************************************************
2016 |
 |
Traduction et sous-titrage du film PASSEPORT. |
 |
Перевод и субтитраж фильма "ПАСПОРТ" |
|
|
|
|
http://pasportvf.liagatchev.free.fr/ |
|
http://pasportvf.liagatchev.free.fr/ |
|
|
|
 |
 |
Le film "PASSEPORT " (version originale du titre " PASPORT " " Паспорт " en russe) est une co-production avec la participation française, russe, israélienne et autrichienne, réalisée dans la période de la "Perestroïka" en 1990, par Georgui Danielia, un réalisateur géorgien, dont la notoriété en URSS peut être comparée à celle de Claude Zidi en France. Le film "PASSEPORT " est une comédie hilarante et tragique, un road-movie au scénario visionnaire.
La qualité du scénario et l'intensité que lui apportent les acteurs, rend ce film incontournable.
L'acteur français Gérard Darmon est un véritable pionnier dans le cinéma soviétique |
 |
 |
В 2015 году я перевела и субтитражировала фильм Паспорт Георгия Данелия, который как не странно, не существует на французском языке. И я сочла это дело, за особую педдагогическую деятельность. такой известный шедевр как Паспорт, несмотря на то, что актёр играющий обе главных роли, Француз, и что он был частично финансирован Французом, абсолютно никому во Франции неизвестен.
Я провела первый шаг в дон кихотский путь которым является перевод и субтитраж этого фильма. |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
******************************************************************************************************************************************************************************** |
1990 - 2000 |
 |
PANNEAU d'EDUCATION CIVIQUE, RUSSIE |
 |
ШКОЛЬНЫЙ ЩИТ, РОССИЯ |
|
|
|
|
Création graphique à l'usage des scolaires |
|
Графическое оформление щита |
|
|
|
 |
 |
Une approche inédite consistant à présenter le pays à travers son patrimoine inscrit sur la liste mondiale de de l'Unesco.
Chaque lieu nommé fait partie d' une collection de timbres en or. Il transmet aux élèves les valeurs : de la beauté, de l'interet pour l'histoire et de la responsabilité dans protection du patrimoine. Ceci concerne aussi bien la nature que l'architecture.
Ces informations sont affichées en sus des informations traditionnelles telles que: l'emblème d'état, le drapeau, la carte, le hymne et le portrait du président.
Cette recherche très soigneuse cherche à insuffler aux élèves l'amour de leur patrie et le respect de la nature et de leur histoire. |
 |
 |
Школьный щит это ежедневный "пейзаж" ребёнка и он должен быть загружен качественно представленной информацией, то чего мы не наблюдаем в существующих в России примерах. Сначала я присмотрелась к орлу в гербе, который я "озолотила". Потом ко всем необходимым элементам присудствующим на таком щите я прибавила колекцию "золотых марок" (похожих на те, которые существовали в советские времена) содержавших изображения всех Объектов Всемирного Наследия ЮНЕСКО в России. |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
******************************************************************************************************************************************************************************** |
1990 - 2000 |
 |
CONCOURS "PLANETE SCOLAIRE" MAE, Russie |
 |
КОНКУРС “ШКОЛЬНАЯ ПЛАНЕТА МИД” |
|
|
|
|
Livre PDF "Chef d'Oeuvres d'Enfants" |
|
Книга PDF "Шедевры Детей" |
|
|
|
 |
 |
Les élèves de l''Ecole Sécondaire d'enseignement générale avec l'étude approfondi de langue étrangère auprès de l'Ambassade de Russie en France a participé au concours du Ministère des Affaires Etrangères de la Féderation de Russie "PLANETE SCOLAIRE" nomination" CHEF-d'OUEVRES d'ENFANTS".
Chaque enfant a écrit une ou plusieurs histoires, des poèmes ou devinette et a réalisé un ou plusieurs dessins. Finalement nous avons obtenu un magnifique livre de 84 pages en fichier PDF.
Fichier disponible en langue russe, |
 |
 |
Ученики 2 классa Средняя общеобразовательная школа с углублённым изучением иностранного языка при Посольстве Российской Федерации во Франции, Париж, приняла участие в 2012 год, в конкурсе "“ШКОЛЬНАЯ ПЛАНЕТА МИД” номинация “ШЕДЕВРЫ ДЕТЕЙ” .
Осуществление макета книги, 84 страниц в PDF. файл на русском языке |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
******************************************************************************************************************************************************************************** |
1998 |
 |
ÉCHANGE d'ÉTUDIANTS: France, Russie |
 |
ОБМЕН СТУДЕНТАМИ: Россия, Франция |
|
|
|
|
Livre PDF Voyage de l'ENSBA en Russie |
|
Книга PDF Французские Студенты в России" |
|
|
|
 |
 |
ENTASSEMENTS une exposition au Musée Russe 'Ethnographie à Saint Pétersbourg en Russie en 1991 dont je suis coauteur avec mon père Vladimir Liagatchev. Ce projet est apparu comme une premonition. L'Union Soviétique se dissolvait et il était interessant de comparer ces monuments somptueux que possedaient la Russie et les entassements des produits de la consommation. Photographies présentées en tirage de photocopies N/B souligaient encore plus le clivage de ces valeurs. On jouant avec la notion Duchampienne de l'objet qui devient l'art par la décision même de l'artiste; une description d'un théâtre des valeurs, à l'interieur d'un supermarché est présenté dans le catalogue de l'exposition, |
 |
 |
В 1998 году студенты Национальной Школы изящных исскуств в Париже, то есть моего бывшего ВУЗА, нашли
меня и попросили о помощи, они хотели поехать в Россию. Эти настоящие "Приключения Французских Студентов в России" надеюсь запомнились всем учестникам, так наша програма была интересной и насыщенной. После возврашения в Париж мы собрали каталог в ПДФ, который можно посмотреть на этом сайте |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
******************************************************************************************************************************************************************************** |
1996 |
 |
Workshop, Université de Ifé, Nigeria |
 |
Мастерская в университете в Ифэ. Нигерия. |
|
|
|
|
la beauté des sculptures |
|
Красoта керамики в Ифэ |
|
|
|
 |
 |
En 1996, je me suis trouvée au Lagos au Nigeria. Nous avons organisé un workshop à l'Université d'État à Ife.dans le département des Beaux-Arts. J'étais frappée par la beauté des sculptures en céramique que les étudiants de cette École supérieure m'ont montré. Malheureusement les projets de la coopération n'ont pas été poursuivis. |
 |
 |
В 1996 году, я оказалась в Лагос в Нигерии. Мы провели мастерскую в Госуатственном Университете в Ифэ, в департаменте Изящных Исскуств. Я была поражена красатой керамических скульптур которые показали мне студенты этого ВУЗА. |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
******************************************************************************************************************************************************************************** |